劉成富教授
巴黎第七大學博士畢業(yè),現(xiàn)任南京大學外國語學院副院長兼法語系系主任,教授、博士生導師,中國非洲問題研究會副會長。
學識廣博,文學修養(yǎng)深厚,幽默風趣;教學方式獨特,授課認真負責、耐心細致,并注重營造課堂氣氛;其所教學生遍布海內外。出版著作、譯著40余部,在核心期刊發(fā)表論文、譯文100余篇。代表性著作有《從法國暴行文學看納粹集中營》、《20世紀法國“反文學”研究》、《法語心靈雞湯》等;代表性譯著有《消費社會》、《科學的社會用途》、《大雨大雨一直下》等;并著有法語等級考試TEF仿真題精解、法語聽寫、法語筆譯實務等系列圖書。2006年入選教育部新世紀創(chuàng)新人才,并曾多次組織中法校長論壇。
成春有教授
北京大學畢業(yè),留學日本早稻田大學。國內著名日語專家、學者,南京農(nóng)業(yè)大學日語系知名教授,在日語漢字讀音方面有很深的研究和日語音韻研究方面為國內權威。多次編著日語 教科書,編著如《日語漢字音讀研究》、《日語學習與研究》和《日語詞匯研究》等多部著作,并在多家具有影響力的雜志和期刊中發(fā)表學術論文數(shù)篇。
博學多才;為人隨和,極具親和力。深受學生高度好評和喜愛,其所授課班級學員流失率極小。經(jīng)其培訓輔導過的學員考級通過率非常高,并曾推薦多人出國留學。
楊建明教授
國內著名德語專家、學者、東南大學德語系副教授。1975年畢業(yè)于南京大學外文系德國文學語言專業(yè)。1975年7月至1980年1月,中共中央馬、恩、列、斯著作編譯局任翻譯,從事馬克思、恩格斯德文原著,主要是哲學和經(jīng)濟學原著的筆譯工作和部分口譯工作。1980年1月至今,東南大學外國語學院任教,主講大學德語、研究生學位德語、德語托福等課程。2007年赴德國研修。
德語語言功底扎實,發(fā)音純正,擁有豐富的教學經(jīng)驗,教學脈絡清晰,風格獨特,對德語教學深得要領;授課認真嚴謹,并極具耐心和責任心;和藹可親,讓學員在學好德語的同時能強烈感受到虛懷若谷的大師風范。
樸玉順教授
鮮族,副教授,國內少有的韓語教授之一。多年來一直從事韓語教學工作并擔任教研室主任,在韓語語法和口語教學方面有著豐富的經(jīng)驗,并對韓語教學持有獨到的簡介;授課風格輕松,嚴謹而富有激情,互動性強,擅長調動學員的積極性,非常關心學員,深受學員喜愛。